HELP!!! I just received an email from my French homestay family and I can’t understand ANY of it…?
Posted on September 11th, 2011 by admin
And school has just finished for the week so I can’t ask my French teachers what it means. I would be so grateful if someone could just give me the general gist of it. I would wait until Monday to ask my teachers but I get the impression that it is urgent?
Comment allez vous?bien j espere juste vous informer que j ai une affaire de transaction bénéfique pour nous deux a vous faire part.
Je compte sur votre disponibilite et bonne foi. J attends votre réponse urgemment et que
Dieu vous bénisse
Thank you so much =)
It turns out that that was sent to my Dad’s email and seeing as he doesn’t understand French he just sent it on to me… I’m really relieved that it isn’t my homestay family and thank you all for answering! =)
It says:
How are you? Good, I hope. I just wanted to let you know that I have a business transaction that will be good for both of us.
I am counting on your availability and goodwill. I’m expecting a quick response. God bless you.
This doesn’t sound like a message from the family. It’s all written in the polite form ‘vous’.
kerala girls/ panjari melam/ tour to kerala/Kerala Tourism, Tour Operator Kerala, Tour Packages, Houseboats Tourism,Homestay, tree house stay, homestay, houseboats in kerala tourism band travel related information and services,
每次看這段影片都讓我很有感覺 …… 嗚嗚 …
My year as an international student in Auckland – New Zealand is comng to an end. After nearly 10 months, I have to say this has been the time of my life ’so far’. I’ve made new friends, seen new things, done stuff I never thought I would have. I cant even put into words how i feel, i just want to let you guys know how sad it is to leave u guys and I hope one day in the future we will meet again.